「赤れんが通信」
北海道国際課では、北海道の国際化を推進し、国際交流の機運を高めることを目的として、国際交流員(CIR)の視点から捉えた、北海道と友好提携地域との交流の状況、北海道の魅力、友好提携地域の情報などを、各CIRの母語及び日本語で国内外に発信する「赤れんが通信」を不定期に発行しています。以下のリンクからご覧ください。
2025年3月号~さっぽろ雪まつりと赤れんがの物語~
国際交流員3名が第75回さっぽろ雪まつりを訪れました!
さっぽろ雪まつりの由来や7丁目の大雪像に赤れんが庁舎が選ばれた理由、リニューアルされる赤れんが庁舎の物語について、詳しく紹介します。また、イギリス出身のALT(外国語指導助手)、クリス・バーカーさんと「スマイルアンバサダー」のレイコさんを取材し、お二人の活躍をお伝えします。そのほか、空知の魅力、世界ふれあい広場や黒竜江DAYなどのご当地情報や国際交流イベント、様々な内容をお伝えしますので、ぜひご覧ください。
2025年1月号~いさりび鉄道の旅~
3人の国際交流員が道南いさりび鉄道を取材しました!
鉄道の魅力や寝台特急「北斗星」の物語、日本初の男子トラピスト修道院、そして、ぞくぞくするような寒中みそぎなど、道南のローカル鉄道の旅を通して味わった感想を語っています。
そして、JET SPOTLIGHT、「姉妹友好4地域との周年記念」、「まるデ展~Tシャツ展&履歴書展~」と「クリスマスハワイアンフェア」を取材した「北海道国際交流だより」など、様々な情報をお伝えしますので、ぜひご覧ください!
バックナンバー
英語「赤れんが通信」The Red Brick Bulletin
韓国語「赤れんが通信」아카렌가 통신
中国語「赤れんが通信」红舍通信
北海道庁の国際交流員(CIR)のご紹介
国際交流員(CIR:Coordinator for International Relations)は、外国青年招致プログラム(JETプログラム)に基づき、北海道庁により招致されて、国際交流事業に従事している者です。現在、北海道庁には、3名のCIRが国際課で勤務しています。